4月の新刊:ヴァレリーの『旧詩帖』――初期詩篇の改変から詩的自伝へ

2018年 3月 23日 コメントは受け付けていません。

ヴァレリーの旧詩帖_書影ヴァレリーの『旧詩帖』
初期詩篇の改変から詩的自伝へ
鳥山定嗣(著)

判型:A5判上製
頁数:464頁+別丁68頁
定価:7000円+税
ISBN:978-4-8010-0334-7 C0098
装幀:宗利淳一
4月2日頃発売!


文学を一度放棄し、『若きパルク』で詩作に回帰した詩人ヴァレリー。
約20年におよぶ「沈黙期」に橋を架けたのは、初期の詩集『旧詩帖』だった。
四半世紀にわたる改変の作業を丁寧に辿ることにより、自らの過去を書きかえ続ける作家ヴァレリーの〈詩的自伝〉を問う。『旧詩帖』新訳を併録。

ヴァレリーはどのようにして詩作の業に回帰するに至ったのか。昔の詩を書き改めたのはなぜなのか。約30年の歳月を隔てる旧作と改作にはどのような相違が見られるのか。以上が本書に通底する問いである。(「はじめに」より)



目次

はじめに
序章 『旧詩帖』の問題性
第1章 『旧詩帖』の経緯と構成
第2章 『旧詩帖』の三柱
第3章 ソネ三篇――初期詩篇の改変
第4章 後年の作――「昔の詩」の偽装
第5章 『旧詩帖』と新しい詩
終章 初期詩篇の改変から詩的自伝へ
あとがき


参考文献
人名索引
英文要約

*付録――『旧詩帖』の原詩と訳

著者について
鳥山定嗣(とりやまていじ)
1981年、愛知県生まれ。京都大学大学院文学研究科博士課程修了。現在、九州大学人文科学研究院専門研究員。専攻は、19―20世紀フランス詩。主な論文に、「ポール・ヴァレリーの若書きの詩について――形式的観点から」(『フランス語フランス文学研究』第106号、2015年)、« Valéry et Louÿs : “Narcisse parle” à “Chrysis” »(LITTERA. Revue de Langue et Littérature Françaises, no.3, 2018)、主な訳書に、ミシェル・ジャルティ『評伝ポール・ヴァレリー』(共訳、水声社、近刊)などがある。


Comments are closed.